• Početna
  • Vijesti
    • Društvo
    • Hronika
    • Svijet
  • Politika
    • Srpska
    • BiH
    • Regija
    • Kolumne
  • Biznis
    • Finansije
    • Privreda
    • Tehnologija
  • Magazin
    • Kultura
    • Showbiz
    • Lifestyle
  • Sport
    • Fudbal
    • Košarka
    • Ostalo
Opcija
Opcija
  • Početna
  • Vijesti
    • Društvo
    • Hronika
    • Svijet
  • Politika
    • Srpska
    • BiH
    • Regija
    • Kolumne
  • Biznis
    • Finansije
    • Privreda
    • Tehnologija
  • Magazin
    • Kultura
    • Showbiz
    • Lifestyle
  • Sport
    • Fudbal
    • Košarka
    • Ostalo
Početna
Magazin

LINGVISTI RIJEŠILI DILEMU: Odluka Holanđana da sebe zovu samo Nizozemcima ne obavezuje Srbe

10-01-2020 Magazin, Nauka, Pocetna

Odbor za standardizaciju srpskog jezika saopštio je da odluka Holandije da ne koristi taj naziv, nego isključivo Nizozemska, ne obavezuje Srbiju da to i učini.

“Iz činjenice da će se država koja je imala dva imena – Holandija i Nizozemska ubuduće zvati samo Nizozemska ne proističe obaveza da se u Srbiji tradicionalno ustaljeno ime Holandija mora zamijeniti imenom Nizozemska. Nema potrebe da se napušta tradicionalno, ustaljeno ime u srpskom jeziku”, navedeno je u saopštenju.

Iz Odbora naglašavaju da odluke ove vrste u nekoj zemlji ne moraju automatski izazvati promjene u srpskom jeziku, to jest da nije nužno mijenjati ustaljenu jezičku praksu.

“Ovim se ne čini presedan u našoj kulturi i jezičkoj praksi. Tako možemo da navedemo niz primjera gdje ne prevodimo izvorne nazive država: Grčka, Portugalija, Kostarika, Kina, Japan, Finska, Albanija i tako dalje”, precizirano je u saopštenju.

Iz Odbora za standardizaciju srpskog jezika napominju da ima primjera sličnih promjena i iz novijeg vremena koje, takođe, nisu izazvale promjene u jezičkoj praksi.

“Tako je Libija 1977. godine uvela zvaničan naziv `Velika Socijalistička Narodna Arapska Džamahirija` koji je važio do 2013. godine, međutim, taj naziv se u našoj jezičkoj praksi uglavnom nije koristio. Nedavno je i afrička država Obala Slonovače zvanično promijenila ime, a i danas ga u našoj štampi možemo pročitati”, dodaje se u saopštenju.

Iz Odbora zaključuju da promjena koja je najavljena u Holandiji nema nikakve posljedice na imenovanje te zemlje u srpskom jeziku.

(Srna)

Komentari
Facebook Twitter Google+ LinkedIn Pinterest
Povezani članci
Povodom 82 godine od zvjerskog stradanja: Služen parastos u banjalučkom naselju za 52 učenika šargovačke škole

Povodom 82 godine od zvjerskog stradanja: Služen parastos u banjalučkom naselju za 52 učenika šargovačke škole

Februar 7th, 2024
Optužena tri inspektora Poreske uprave RS, evo za šta ih terete

Optužena tri inspektora Poreske uprave RS, evo za šta ih terete

Februar 7th, 2024
Žena i dijete povrijeđeni u saobraćajnoj nezgodi u Banjaluci

Žena i dijete povrijeđeni u saobraćajnoj nezgodi u Banjaluci

Februar 7th, 2024


Najčitanije


    Vremenska prognoza Banja Luka | Impressum
    © Opcija 2020. Sva prava zadržana.