Episkop bački Irinej izjavio je da u svijetu postoje rimokatolici među kojima i jedan broj hrvatskih, koji se iz načelnih moralnih razloga protive kanonizaciji Alojzija Stepinca i izrazio uvjerenje da će dijalog Pravoslavne i Rimokatoličke crkve o Stepincu biti nastavljen.
Vladika Irinej, koji je i portparol Srpske pravoslavne crkve /SPC/ i član Mješovite komisije SPC i Hrvatske biskupske konferencije za dijalog o liku i djelu Alojzija Stepinca i njegovoj ulozi prije, tokom i poslije Drugog svjetskog rata, istakao je da su arhivska građa i naučna literatura o ovoj temi praktično neiscrpne, a rok od godinu dana prekratak.
“Uz to valja sačekati i otvaranje svih do sada zatvorenih vatikanskih i nekih drugih arhiva. Stoga sam uveren da će započeti dijalog biti nastavljen, bilo u formi produžavanja mandata komisiji, bilo u nekoj drugoj formi. Uostalom videćemo”, rekao je vladika Irinej za “Politiku”.
On je naglasio da o ovom pitanju ne bi trebalo da presuđuju međudržavni ili međunacionalni odnosi, već istorijska istina.
Vladika Irinej je naveo da ne zna da li će Stepinac biti proglašen za sveca, ističući da je ta odluka u nadležnosti pape Franje.
“Ono što ja mislim o tome jasno je iz službenih pisama SPC papi i iz njegove odluke, donesene na osnovu neprihvatanja mogućnosti Stepinčeve kanonizacije od strane SPC, da se kanonizacija odgodi, a problematika koja se nje tiče odgovorno razmotri u dijalogu srpskih i hrvatskih episkopa i istoričara u okviru Mešovite komisije”, rekao je vladika Irinej.
Vladika Irinej je dodao da su svi u pravoslavnom dijelu komisije nastupali odgovorno i savjesno, bez mržnje i pristrasnosti.
“Agumenti koje smo izneli – istorijski, teološki i drugi, po nama su više nego dovoljni. Sa druge strane, nama je razumljivo opravdano interesovanje naše javnosti i medija za dokaze i argumente koje smo izneli. Ali javnosti i medijima treba da bude jasno da bi iznošenje naše argumentacije sada bilo kontraproduktivno”, rekao je vladika Irinej.
On je istakao da SPC poštuje dogovor da se do okončanja procesa ne iznosi sadržaj razgovora, kao i da će kada dođe vrijeme sav materijal Komisije biti objavljen i dostupan.
Vladika Irinej je ocijenio da “medijsko mešanje u celu stvar može da proizvede zamešateljstvo”.
“Ali, ukoliko hrvatski partneri u dijalogu nastave da iznose ponekad veoma jednostrano sadržaj razgovora pre vremena, kao što su neki počeli da čine, moraćemo i mi da reagujemo na odgovarajući način”, poručio je vladika Irinej.
On je naveo da je zajedničko saopštenje Mješovite komisije, koje je objavljeno na italijanskom jeziku izbalansirano i da ne može da se tvrdi da je u njemu nečiji stav “preovlađujući”.
“Naknadne fabule o autorstvu teksta, pokušaj menjanja smisla zajedničkog saopštenja tendenciozno pogrešnim prevodom, hinjena tumačenja, kako bi se u Zagrebu kazalo i na takvim tumačenjima utemeljene prognoze, imaju za cilj da okuraže hrvatske zagovornike kanonizacije, možda i u pokušaju da utiču na Vatikan”, rekao je Irinej.
On je ocijenio da to što neki u Zagrebu čine svojim komentarima nije korektno prema radu Komisije i temi kojom se ona bavila prethodnih dvanaest mjeseci.
“Ne mogu da tvrdim da je sadržina njihovog trijumfalizma i prognoza ravna sadržaju i trajanju dečjeg luft balona, ali mogu da tvrdim da su argumenti srpskog dela komisije bili zasnovani na dokumentima i neoborivim činjenicama, makar šta da o tome pišu ili izjavljuju pojedinci u Zagrebu”, rekao je vladika Irinej.
(Srna)